Min norske slager; De Greske Øyer.

23
Skrevet av:
Publisert 14:04 23 oktober, 2008

Her er teksten til min norskspråklige slager eller schläger som DumDumBoys kaller det, De Greske Øyer. Opprinnelig skulle den hete De Greske Øyne, men det ble i overkant subtilt. Det er vag, samfunnskritisk lyrikk i skjæringspunktet mellom Jonas Fjeld, Bjørn Eidsvåg og The Aller Værste.

Låten skal treffe den voksne, musikkinteresserte kjøpermassen. Den kan virke dramaturgisk litt flat, men det er fordi dette er en demoversjon. Den du ville ha fått kjøpt i butikken ville vært spilt inn i et studio i New York med noen av norges fremste musikere (antakelig noen fra Jaga Jazzist samt han pianisten som bor i samme kråkeoppgang som Bjarte), deretter ville tapen blitt sendt til L.A. for mastring, før SonyBMG eller kanskje Universal i Oslo sender den ut i platebutikker over hele landet.

Dessverre for nachspielgitarister  vet jeg ikke hva de forskjellige akkordene heter så det får du finne ut av selv. Jeg beklager dette på det groveste. Her er den ihvertfall.

De Greske Øyer

Tekst & melodi: Matrosen.

 

En kullstift raser over papiret.

Bohemer gnir seg i hendene,

jeg vil ha det i ren norsk valuta,

resten får jeg gjennom TV ruta.

 

En kullstift raser over papiret.

Det blåser nordavind fra alle hold,

noen gomler på gårsdagens lam,

mens andre bader i fjordens slam.

 

I sang og krig fryses ordene ned.

Kjærlighet smaker blod og sæd.

Like før jeg min lille båt fortøyer,

ser jeg et glimt av De Greske Øyer.

 

En kullstift raser over papiret.

Hvor har jeg lagt min vrede?

Det sosiale hemmer fordeling,

bilen er matt, kjøp mer polering!

 

Tags: , , , , , , ,

Del "Min norske slager; De Greske Øyer."